Whatsapp / Telegram +(506) 8398-4732 mujerymujer@gmail.com

Una canción inolvidable: Mujer contra mujer

Una canción inolvidable: Mujer contra mujer

“Mujer contra mujer” es el título de una canción compuesta por José María Cano en 1986 y publicada dos años más tarde por Mecano en el disco Descanso dominical (tercer single de este álbum por orden de publicación). La canción fue estrenada en España el 5 de diciembre de 1988, en otros países a principios y a mediados de 1989.

Se trata de una de las primeras canciones de tema abiertamente homosexual en España y uno de las pocas que lo abordan.

En un principio, la canción fue compuesta como maqueta preliminar bajo el título de «Hoy te quiero» en 1985; cuya letra iba dirigida de un hombre a una mujer, más tarde en 1986 el sentido de la letra fue cambiado por el autor hacia una relación de dos mujeres y tomo el nombre de «La Bola De Pelo», con una letra un poco menos cuidada que la que saldría, publicada en el albúm “Descanso Dominical”.

2Ha sido calificada como una de las canciones más emblemáticas del movimiento LGTB.

La canción fue traducida al francés (“Une femme avec une femme”) y al italiano (“Per lei contro di lei”), para publicarla en sendos trabajos discográficos que llegaron al número uno tanto en Francia cómo en Italia respectivamente. En el país galo alcanzó el número 1 el 5 de noviembre de 1990,7 y se convirtió en el tema más exitoso de un artista no francés. Llegó a vender más de 400.000 copias.

Su versión en francés, bajo el título “Une femme avec une femme”, fue número uno en Francia durante 8 semanas consecutivas, como también lo fue, en muchos países de Latinoamérica, hecho especialmente remarcarcable en los casos de Chile, Cuba, Ecuador, Puerto Rico y Nicaragua, donde la homosexualidad estaba castigada en ese momento en sus respectivos códigos penales. También en México la canción fue prohibida en un principio, pero el éxito obligó a levantar el veto.En 1990 el dúo integrado por Sandra Mihanovich y Celeste Carballo versionó la canción, incluyéndola en el disco “Mujer Contra Mujer”, publicado en 1990 en Argentina.La cantante estadounidense Laura Branigan realizó la canción en su español original y la incluyó en su álbum 1993 Over My Heart. En 2004 este tema fue reeditado por la cantante mexicana Fey para su álbum discográfico titulado La Fuerza Del Destino. Aparece como un tributo al grupo Mecano. También fue reeditada por la actriz y cantante mexicana, Daniela Romo, de su nuevo álbum discográfico titulado “Sueños de Cabaret”.

4También Ana Torroja en solitario como un homenaje a Mecano, lo cantó en vivo en diferentes conciertos y programas de televisión. Si bien también lo cantó a dúo junto a la cantante española Marta Sánchez, además Ana Torroja tras una visita a Puerto Rico junto a Miguel Bose explicó el tema sobre esta canción en un programa de televisión entrevistada y conducida por el ex-Menudo, el actor, cantante y presentador Johnny Lozada. Además, el cantante italo-venezolano Franco De Vita ha confesado en varias entrevistas televisivas y de prensa que su canción titulada “Rosa y clavel”, diciendo a la prensa: “¿Y cuál fue el punto de partida?: “Me inspiré en la canción, “Mujer contra mujer”, de Ana Torroja, cuando estaba con Mecano. Me pareció hermosa esta letra donde la española describe la pasión entre dos mujeres”.

Existen las siguientes versiones de “Mujer contra mujer”: Raquel Olmedo, del álbum “Con el alma en cueros”; Ha Ash, del álbum “Tributo a Ana, Jose y Nacho”; Fey, del álbum “La fuerza del destino”; Laura Branigan, del álbum “Over my heart”; Antonio Gonzalez Flores, versión instrumental en guitarra; Vega y Ainhoa Cantalapiedra; Simone, del álbum “Dos enamoradas”; Celeste Carballo y Sandra Mihanovich; Daniela Romo, del álbum “Sueños de cabaret”; Darina y Anaís, del álbum “Operación Triunfo México”; Saya, del álbum “À la vie” (versión en francés); Virginia Labuat ; Malú y Paty Cantú, a dúo con Ana Torroja.

Desde el primer 5día de su lanzamiento el tema se vio envuelto en la polémica, la iglesia católica comenzó por amenazar de excomulgar a los integrantes del grupo por tratarse una canción inmoral a nivel global. Pese a censuras y amenazas, los integrantes del trío se defendieron y dieron a conocer su posición de que el caso de las lesbianas es tal como es, sin pelos en la lengua. También el videoclip de la canción, producido en 1989, tuvo problemas de censura: en República Dominicana fue vetado de acuerdo a las leyes del espectáculo, que prohíben los vídeos musicales relacionados con la homosexualidad o la bisexualidad. No obstante, también fue un éxito, reclamado por los televidentes en la mayoría de países de América Latina.

Letra canción: Mujer contra mujer

Grupo: Trío Mecano

Nada tienen de especial

dos mujeres que se dan la mano

el matiz viene después

cuando lo hacen por debajo del mantel,

luego a solas sin nada que perder

tras las manos va el resto de la piel.

 

Un amor por ocultar

aunque en cueros no hay donde esconderlo,

lo disfrazan de amistad

cuando salen a pasear por la ciudad.

Una opina que aquello no está bien

la otra opina que qué se le va hacer.

 

Y lo que opinen los demás está de más

Quién detiene palomas al vuelo

volando al ras del suelo,

mujer contra mujer.

 

No estoy yo por la labor

de tirarles la primera piedra.

Si equivoco la ocasión

y las hallo labio a labio en el salón

ni siquiera me atrevería a toser,

si no gusto, ya sé lo que hay que hacer.

 

Que con mis piedras hacen ellas su pared.

Quién detiene palomas al vuelo,

volando al ras del suelo,

mujer contra mujer.

Acá el video clásico:

Acá el video a dúo de Ana Torroja y Paty Cantú

Tomado de http://vidasl.cubava.cu

Author Info

Alexa Esquivel

Feliz creadora de este sitio, siguiendo un sueño desde el 2001.

No Comments

Post a Comment

Ir a la barra de herramientas